Ekaterina
Как правильно перевести корейское выражение 아이고? Гугл переводчик выдает вариант «Вот здорово», но я не уверена что это правильный вариант, Судя по тому в каком контексте это выражение употребляют корейцы, оно сродни нашему «О, Господи!» В общем мне необходим точный перевод. Заранее благодарю за помощь.
١٠ يناير ٢٠١٦ ٠٥:١٤
الإجابات · 2
2
You are right. "아이고" means: "Ouch!" "my goodness" "Oh God!" When you realize something gone wrong, you say "아이고" Google translator is utterly useless.
١٠ يناير ٢٠١٦
точно так, 아이고! = ОЙ!
١٢ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!