怎么说:“I think you're dancing around the real issue..."
Hello, I could use some help in translating these argumentative phrases. I'm unsure of what sounds natural in 中文。
你好,有人可以帮我一下翻译这些议论短语?我不知道什么听起来更自然。
我要说:what you say maybe true, however...
这个句子对的吗?/你说的什么可能是真的,但是...
我也要说:I think you're dancing around the real issue at hand. OR. I believe you're avoiding the real problem.
这是对的吗?/我认为你抓不到问题的重点。
我怎么说这些句子更自然?谢谢