Vítor
Che ora c'è Ciao a tutti! A) Che ora c'è? [oggi ho letto questa frase nel mio libro, ma avevo imparato solamente "che ora è?"] oppure B) Che ora è? Entrambi sono corretti e vengono usati per voi? Grazie! :)
١٣ سبتمبر ٢٠١٦ ٠٩:٥٢
الإجابات · 13
1) Che c'e` ora? (English: what do you want now?) has a shade of being annoyed in the meaning. 2) Che ora c'e`? (ha no meaning, we never use this form) 3) Che ora e`? (Eng.: What's the time ?) 4) Che ore sono ? (Eng.: What's the time ?) 5) Mi dici l'ora ? (Eng.: Tell me the time) For some reasons, we usually prefer forms (4) (plural!) and (5) (singular!), to which you could alway add /per favore = please/
١٣ سبتمبر ٢٠١٦
"Che ora è?" viene usato per conoscere semplicemente l'orario (corrisponde a "what time is it?"). "Che ora c'è?" non è corretto ma in alcuni casi, soprattutto nel linguaggio parlato, viene usato "A che ora c'è....?" per conoscere l'orario di un evento. Esempi: A che ora c'è la messa? A che ora c'è la partita di calcio?
١٣ سبتمبر ٢٠١٦
puoi dirmi che ORE sono adesso? sono le 8.30 ok mamma , che ora è adesso ? + informale sai mica a CHE ora C'E' il prossimo bus ? alle 8.00 informale
١٣ سبتمبر ٢٠١٦
Ciao. La B è quella corretta :) solitamente viene utilizzata questa domanda per domandare " che ora è?" o meglio ancora utilizziamo "che ore sono?".
١٣ سبتمبر ٢٠١٦
Non mi piace molto questo libro che uso per studiare l'italiano, perché ho già trovato altri errori :'( non è il primo...
١٣ سبتمبر ٢٠١٦
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Vítor
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, العبرية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, العبرية, الإيطالية, الإسبانية