[محذوف]
Asking the vocabulary how to say in Arabic "bell fruit" or "apple water"? كيف نقول باللغة العربية، bell fruit او water fruit?
٦ أكتوبر ٢٠١٦ ٠٤:١٣
الإجابات · 7
1
Salam Abdul Karim, You probably mean this fruit: https://en.wikipedia.org/wiki/Syzygium_samarangense As Ahmad said, this fruit isn't available or known in our countries, at least I've never seen it in Jordan before. It has many names: "Water Apple", "Wax Apple" even though I read it doesn't taste like an apple, "Bell Fruit" because it looks like a bell. It looks like it has many health benefits. Is it available in Indonesia? You can translate it as تفاح الماء/ فاكهة الجرس. There's another literal translation for it "التفاح المشمّع" but I don't advise you to use it because this term means something else in the Arab world, and what they mean by it is covering real apples with a wax layer, which is unhealthy, but they do that to make apples look good for a long time, but not necessarily they are good from inside. So it's a way to deceive the ones who want to buy apples.
٦ أكتوبر ٢٠١٦
"the bell fruit" should be فاكهة الجَرَس because it looks like the bell/الجرس
٦ أكتوبر ٢٠١٦
this fruit is kind of trophical fruit, you could search in google the pictures of bell fruit
٦ أكتوبر ٢٠١٦
This kind of fruit is unknown in the Arab word, so it doesn't actually have an Arabic name, the most you can do is translate it literally to "فاكهة الجرس" or "تفاح الجرس".
٦ أكتوبر ٢٠١٦
I want to help you, but unfortunately I didn't get what do you mean by "bell fruit" Can you explain it ?
٦ أكتوبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!