Question About 은/ㄴ지 오래 됐다
Is it possible to read 한국어를 공부한지 오래 됐다 in the following two ways:
1. I've been studying Korean for a long time.
2. It's been a long time since I studied Korean.
In the first reading, the speaker has been continuously studying Korean for a long time. In the second, a long time has passed in which the speaker hasn't studied Korean.
Likewise, can both 운동 한지 오래 됐다 and 운동 안 한지 오래 됐다 be read as:
1. It's been a long time since I exercised.
Thanks for your time! 한국어로 설명해도 돼요~
한국어를 공부한지 오래 됐다는 말은 일을 두개 의미할 수 있어요? 한국어를 오랫동안 공부했다는 거 의미하거나 한국어를 공부한 마지막 번이 오래 전이었다는 것도 의미할 수 있어요?
그리고 운동 한지 오래 됐다는 말하고 운동 안 한지 오래 됐다는 말은 두개 다 운동을 한 마지막 번이 오래전있다는 거 의미할 수 있어요?
도와주셔서 감사합니다! 영어나 한국어로 설명해도 돼요~