Daniel
Имею и "у меня есть" Всем привет! I know in general to say "I have" I would use the phrase y menya yest, however I recently came across imeyu, which means I have as well. What's the difference?
١١ يناير ٢٠١٨ ٠٤:٥٨
الإجابات · 9
4
Вообще это одно и то же. Но! О материальных объектах лучше говорить "у меня есть", например: "У меня есть ручка", "У меня есть кошка". А вот пример, который мне приходит в голову для "я имею": "Я имею своё собственное мнение", "Я имею на всё свою точку зрения". Но в этом случае можно сказать и "у меня есть своё собственное мнение", "у меня есть на всё своя точка зрения". А вот сказать: "Я имею кошку" нельзя. По-русски это звучит ужасно.)
١١ يناير ٢٠١٨
Thank you all!
١٢ يناير ٢٠١٨
I have - у меня есть , у меня ( есть can be skipped often ) Я имею что-то или Я владею чем-то is like i posses .
١١ يناير ٢٠١٨
Hi, Danny! I'd only recommend using "я имею" in collocations: я понятия не имею, я имею в виду, я имею дело с, я не имею отношения к, etc. In some cases you can say something like, "Я имею квартиру, машину, гараж, загородный дом", but it will sound very formal and "У меня есть квартира..." is still better.
١١ يناير ٢٠١٨
"У меня есть" и "я имею" - синонимы. Смело заменяйте один другим. They are synonyms, so you may easily equal them.
١١ يناير ٢٠١٨
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Daniel
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الرومانية, الروسية, الصربية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الرومانية, الروسية, الصربية, الإسبانية