No usamos "quería" o "querría" para "evitar confusión" con "quisiera".
"Quería" es el pasado imperfecto de "querer": "Quería comprarme este traje, pero he cambiado de opinión". Sin embargo, también lo usamos como forma educada para solicitar algo, por ejemplo "Buenos días, quería una cita con el doctor".
En el contexto que ha mencionado Sara, "querría" y "quisiera" son intercambiables, pero "querría" es más común en lenguaje hablado e informal (hablo de su uso en España): "Querría que te quedaras conmigo", significa lo mismo y es tan correcto como "Quisiera que te quedaras comigo". No obstante, se pueden usar las dos en lenguaje escrito, e insisto, ambas formas son correctas.