Christine
Diferencia entre inhalar/inspirar Hola todos, Hay una diferencia entre inhalar/inspirar o exhalar/espirar? Es una de las dos más común? Por ejemplo, en el contexto de instrucciones de yoga? Gracias
١٨ نوفمبر ٢٠١٨ ١٣:٣٤
الإجابات · 4
1
Hola! Inspirar es llevar aire del exterior a los pulmones y espirar es la acción de expulsarlo. Estas son las expresiones adecuadas cuando das instrucciones en clase de yoga o pilates para controlar la respiración . Inhalar significa aspirar, voluntaria o involuntariamente, otro tipo de sustancias, por ejemplo gases tóxicos.
١٨ نوفمبر ٢٠١٨
1
For the most part they are synonyms Inhalar/ inspirar and they mean to inhale air to your lungs, but we prefer using one over the other in certain phrases for example: in yoga we wouldn't use inspira we'd rather use inhala just because. But in other situations like in the medical fild we prefer inspirar although we use both, however you must know that there is another acceptions of both words. Inhalar also means "to sniff" and inspirar also means "to inspire". Examples: el inhaló los gases del incendio y sufrió una intoxicación. El inhala cocaína. And the other meaning of inspirar: El nos inspira a seguir adelante. Regarding the words "exhalar / espirar" both are synonyms and as in the previous case we prefer useing exhalar when doiung yogajust because. But both are perfectly fine, but saying Inhala y exhala sounds more natural. I hope that helps you! Saludos!
١٩ نوفمبر ٢٠١٨
Hola Christine! Inhalar= es la acción de respirar hacia adentro Inspirar= es cuando algo te motiva. Ejemplo: el trabajo que tengo me inspira a ser mejor persona. Best.
١٨ نوفمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!