Camyla
有任何中文成语意思“don't belong nowhere”吗? 与英文中的“have no roots”相似。如果没有,我该怎么说?
١١ يناير ٢٠١٩ ٠٥:١٥
الإجابات · 11
3
居无定所;无处安身;漂泊无定;颠沛流离
١١ يناير ٢٠١٩
1
I think you want to say "belong nowhere or don't belong anywhere". Can't stay at a place for a long time. 居无定所:someone lives in no domicile. 萍踪浪迹,浪迹天涯:Likes duckweeds and wakes of waves that often change their location. These two are used to describe someone always stay at different places, generally for job. Some others commonly describe their hard lives. Such as 流离失所,颠沛流离。 Edited by Bruce 🐈🐈
١١ يناير ٢٠١٩
1
居无定所
١١ يناير ٢٠١٩
谢谢大家!
١١ يناير ٢٠١٩
无家可归,居无定所,颠沛流离
١١ يناير ٢٠١٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!