Mohammed Ali Melhem
「 趣く」と「赴く」の動詞は同じ意味ですか? 違う意味がある場合は、いくつかの例文を挙げてくださいませんか?
٢٢ فبراير ٢٠١٩ ٠٩:١٢
الإجابات · 2
1
正直に回答します。 「趣く」、「赴く」、どちらも「おもむく」だと思いますが、それに「趣」、「赴」という漢字を当てるのだとは、今日の今日まで知りませんでした… 「おもむく」って大体、どんな意味なんでしょうか。実はよく分かっていません。 知ってるのは「時の~、おもむくまま~に~」という沢田研二の歌だけです(ヤバい、年がバレる。。。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「おもむく」を今、googleりました。「ある場所に行く」という意味なんですね。なるほど。 でも「趣(おもむき)」という言葉なら知ってます。「いやー、実に趣き(おもむき)のある茶碗ですな~、ワッハッハ」という風に使う言葉だと思っています。 「趣き」って何? good taste のことでしょうか。もしかして。 すみません、もろもろよく分かっていません。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「おもむく」って、もしや、、、、 「面(おもて)を向ける」で、「おもむく」ですか? なるほど、だったら「ある場所に行く」という意味なのも理解できます。
٢٢ فبراير ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!