WingLu
what's the difference between "Sweat-shirt"&"pull" in French Pull is means sweater? And how abt Sweat-shirt?
٣٠ يونيو ٢٠٠٩ ١٥:٤٠
الإجابات · 3
3
Sweat-shirt is from the english 'sweatshirt', more like a long and more robust T-shirt. Originally used for sports. 运动衫 A french pull or pull-over is a (knit) 'pullover' or 'sweater'. 套衫, 套头衫, 毛衣, 毛线衣
٣٠ يونيو ٢٠٠٩
1
٢ يوليو ٢٠٠٩
Salut Winglu, On dit le meme en français. Sweat- shirt c'est sweat-shirt et pull-over aussi restes pull-over. La meme différence du sens entre les deux en anglais.
٢ يوليو ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
WingLu
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية