اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
quagmire
“吐糟”是什么意思? “无力吐糟”又是什么意思呢?确实是个生词
١٠ يوليو ٢٠٠٩ ٠٠:١٥
1
0
الإجابات · 1
0
http://baike.baidu.com/view/308283.htm
这个地址上面的解释感觉比较有趣。 「来源」 “吐槽”一词是指日本的漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,普通话里相当于相声的“捧哏”。台语闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。 [编辑本段] 「近义词」 最接近的词恐怕是“拆台”、“抬扛”、“掀老底”.
١٠ يوليو ٢٠٠٩
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
quagmire
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
تأليف
19 تأييدات · 6 التعليقات
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
تأليف
59 تأييدات · 13 التعليقات
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
تأليف
45 تأييدات · 16 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.