Laura E
How to say "We would like to pay half and half"? I know it is not common in Korea to split invoices, but whenever I said "절반씩 주세요.", Koreans understood what I want and so me and my friend paid half and half. BUT I have a feeling that it is not really natural, maybe wrong. How would I say it in the correct way? Thank you!
٢٨ يونيو ٢٠١٩ ١١:٣١
الإجابات · 4
1
It's not formal: 반띵해서 계산해주세요. 반씩 계산할게요. 반반씩 계산할게요. 따로 계산할게요.
٢٨ يونيو ٢٠١٩
Yes in a restaurant. I need the answer in Korean :)
٢٨ يونيو ٢٠١٩
In what settings? At restaurants one could ask to "split the check" or have "separate checks". edit: sorry I missed "for leaning" tag. My apologies. I answered for the wrong language context.
٢٨ يونيو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!