Cesar Lopez
"...que tu t'es rétabli..." ou "...que tu te sois rétabli..." Salut! J'ai une question, si je dis: "Je suis heureux d'écouter que tu ..." est-ce que je dois finir la phrase avec: "...que tu t'es rétabli." ou "...que tu te sois rétabli." Est-ce que je peux utiliser tous les deux, ou pas? Ou, peut-être, les deux phrases sont incorrectes? Ha ha ha. Merci mille fois pour vos explications!
١٨ سبتمبر ٢٠١٩ ٠٥:٤٨
الإجابات · 2
Merci pour ta réponse, Alain! Est-ce que tu peux m'expliquer pourquoi le verbe "entendre" est mieux que le verbe "écouter", s'il te plaît? Merci!
١٨ سبتمبر ٢٠١٩
"Je suis heureux D'ENTENDRE que tu t'es rétabli." ou Je suis heureux que tu te sois rétabli
١٨ سبتمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Cesar Lopez
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, الروسية