Carly | कार्ली
¿sinónimos, o no? Aguantar Soportar Lidiar Resistir ¿Estas palabras son sinónimos, o tienen utilizaciones diferentes? Gracias, - Carly
٢٢ نوفمبر ٢٠١٩ ٢١:٣٣
الإجابات · 5
2
¡Hola Carly! Efectivamente son sinónimos, salvo la palabra "lidiar" la cual considero que va en otro contexto muy diferente al que se puede expresar con las otras tres palabras, las cuales desde mi punto de vista si son sinónimos.
٢٣ نوفمبر ٢٠١٩
1
Aguantar - to endure (No aguanto este dolor, voy a matarme por el amor - I can not endure this pain, I will kill myself because of love) soportar - to stand (for instance: No te soporto, vete!! - I can not stand you (your presence), go) Lidiar - to deal with (for example: "I can deal with it. Do not worry. -- Yo puedo lidiarlo. No te preocupes) Resistir - to resist (Disculpame, cuando te ví me enamoré inmediatamente, no pude resistir y por eso te besé - Sorry, when I saw you I fell in love immediatelly, I could not resist and that is why I kissed you.) I hope it's clear now. If there's anything else you don't understand, please feel free to ask me. Have a nice day.
٢٦ نوفمبر ٢٠١٩
1
Bueno, para empezar, los tres más similares son: 1. Aguantar 2. Soportar 3. Resistir Por ejemplo, si dices "Esta escalera aguanta 300 libras de peso." puedes decir también "Esta escalera soporta 300 libras de peso." y también "Esta escalera resiste 300 libras de peso." En ese sentido, puedes decir que son sinónimos. Pero cuando te refieres a lidiar, este es sinónimo únicamente cuando el sentido que quieres expresar se trata de "lidiar con personas" o "lidiar con gente", es decir, "you have to put up" o "you have to bear with people". Puedes decir "Tengo que lidiar con estas personas." o "Tengo que soportar a estas personas." o "Tengo que aguantar a estas personas." En este caso esos tres son sinónimos, pero no "resistir", este verbo no se usa realmente cuando quieres decir "put up with people". Y en lo que se refiere al verbo "resistir", tiene un significado adicional que es único para este verbo, que quiere decir "oponerse" a alguien, o a algo (por ejemplo a algún gobierno, a alguna institución, etc.). En este caso, solo puedes usar resistir (y normalmente, se usa en este sentido como un verbo reflexivo, o sea "resistirse"). Si dices "Se resistió a que lo sacaran del lugar." queriendo decir "Se opuso a que lo sacaran del lugar", no puedes realmente usar "aguantar", "soportar" o "lidiar" para expresar la misma frase.
٢٢ نوفمبر ٢٠١٩
1
Aguantar, soportar y resistir son sinónimos entre sí. Aunque no siempre siempre se podrán intercambiar en una frase. Lidiar yo diría que no es sinónimo.
٢٢ نوفمبر ٢٠١٩
Efectivamente, son sinónimos: Aguantar, Resistir y Soportar; aunque son palabras similares se utilizan en diferentes situaciones. Lidiar, en cambio, está relacionado con luchar o batallar y hacer frente a un oponente. Ejemplos: 1.- No pude aguantar y me reí. 2.- Tengo que aguantar el dolor, sólo es un pequeño golpe. 3.- No pude resistir la tentación y me comí un chocolate. 4.- Resiste, resiste que ya falta poco para que nazca el bebé. 5.- No soporto el olor a perfume. 6.- Es imposible soportar esta injusticia. 7.- Ahora tengo que lidiar (luchar) con estas personas. 8.- No puedo lidiar con otro problema. Espero que estos ejemplos le sean útiles.
٢٣ نوفمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!