Kai
English Expressions Hi friends, May I know which one is more commonly spoken. a.) 1. I am a mix, I am mixed, I am mixed-race. B.) 1. I am a mix of Chinese people from China and American, I am mixed with Chinese people from China and American. I am a mix from Chinese people from China and American.
٣٠ مارس ٢٠٢٠ ٠٨:٥١
الإجابات · 4
1
I agree with Adriel, the best option would be "I'm half-Chinese and half-American" because half means 1/2.
٣٠ مارس ٢٠٢٠
1
1) I am mixed race (no hyphen) is a common phrase for people with multi-ethnic or multicultural origins. 2) There are different ways to say this, but if it's 50-50 then it's better to say, "I am half-Chinese and half-American." "Half" is better because it shows the division of your multicultural makeup. For example, I can say I am half-Brazilian and half-American even though those are two cultures and not really ethnicities. Even if we talk about blood or ethnicity, using half is still the most popular form I hear.
٣٠ مارس ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kai
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الصينية (الهوكينية), الإنجليزية, الإندونيسية, الملايوية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الإندونيسية, الملايوية, الروسية