Lucas
was bedeutet "anbaggern"??kann jemand mich erklaeren???und hier ist ein satz,"er baggert sie an"!danke!!!
١٣ سبتمبر ٢٠٠٩ ١٤:٥٣
الإجابات · 5
1
domasla is right here , as usualy I like to add the translation into english ;.... to hit on a girl
١٤ سبتمبر ٢٠٠٩
1
Hallo Lucas, "anbaggern" bedeutet etwa anmachen ,aber in der Umgangssprache. Auf English " to chat up"or "to put the moves on someone ,a girl usually".
١٣ سبتمبر ٢٠٠٩
1
"Anbaggern" ist, wenn ein Junge mit einem Mädchen spricht. Mit einem fremden Mädchen, das er nicht kennt. Mit einem Mädchen, das ihm gut gefällt. Vorher hatten sie keinen Kontakt. Umgekehrt, also... wenn sich ein Mädchen für einen Jungen interessiert, gibt es das auch. Aber nicht so oft. "Anbaggern" ist Umgangssprache oder Jugendsprache. Jemandem "den Hof machen" ist der altmodische Ausdruck. Dazwischen (zwischen alt und neu) fällt mir kein Wort ein. Die Herkunft von "anbaggern" ist der Anfang von "baggern". Wenn ein "Bagger" (eine Baumaschine) mit einem größeren Bauprojekt beginnt. Der erste Schritt.
١٣ سبتمبر ٢٠٠٩
搭讪,把妹
١٧ سبتمبر ٢٠٠٩
Da fällt mir noch "jemanden angraben" ein. Gleiche Bedeutung. "Jemand(en) anmachen" kann auch die Bedeutung "jemand(en) belästigen" haben.
١٦ سبتمبر ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!