Derek
¿ es correcto la oracion, "cual el ciudad donde naciste" ? "what city were you born in?"
٩ مايو ٢٠٢٠ ٠٦:١٤
الإجابات · 7
1
I also am not a native speaker, and I think that "¿En cuál ciudad naciste?" may be better than "¿En qué ciudad naciste?" You may want to wait to see what native speakers tell you.
٩ مايو ٢٠٢٠
Hi, if you want to have an accurate translation of the question you wrote, in spanish that would be: "¿Cuál es la ciudad en donde naciste?" Although, the previous question is grammatically correct, it is not usually used that way. It is most common to simplify the question, as follows: "¿En qué ciudad naciste?" (If you want to know specifically the city) "¿Dónde naciste?" I hope my answer can help you :)
٩ مايو ٢٠٢٠
Hola. Mi idioma nativo es el español. Yo diría “¿en qué ciudad naciste?” o simplemente “¿dónde naciste?” Por lo general se espera que la respuesta a esta última pregunta sea una ciudad porque cuando hablamos de países preguntamos es “¿de dónde eres?”, sobretodo si es evidente que la persona con la que hablamos es extranjera. PD: no descuides las tildes :)
٩ مايو ٢٠٢٠
I would say, "¿En qué ciudad naciste?" (I'm American, not a native Spanish speaker)
٩ مايو ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!