Estella
Significato di "di quanto" Ciao a tutti! Ho guardato il video di Iris di Goo Goo Dolls con testo italiano però mi serve il vostro aiuto per risolvere un piccolo problema. Nella canzone originale c'è un pezzo che si scrive così "you're the closest to heaven that I'll never be." Ma la traduzione italiana invece è "tu sei più vicina al paradiso di quanto io non lo sarò mai." Non ho capito bene cosa significa "di quanto" in questo caso. Perchè quello "that" nella frase orinale a mio parere indica quella persona (che è più vicina al paradiso). "Di quanto" può essere la traduzione giusta, che funziona proprio come "that" nella frase inglese? Non sono sicura. Vi ringrazio in anticipo.
٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٢٢:٢٤
الإجابات · 1
1
Ciao Estella, la frase è corretta. La traduzione letterale da una lingua all'altra non è sempre possibile, specialmente con l'italiano. "quanto" può indicare, tra le altre cose, la misura, la distanza da un posto. Come ad esempio: "Quanto sei lontana da casa?" In questo caso quel that non si riferisce alla persona, ma è come dire "rispetto a", tu sei la più vicina al paradiso rispetto a me e rispetto a quanto io lo sarò mai. Spero di esser stata d'aiuto e complimenti per il tuo italiano! ciao
٢٤ يوليو ٢٠١٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Estella
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, السنسكريتية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, السنسكريتية