[محذوف]
about "左拐" and "右拐" in Shanghai dialect... In Shanghai dialect (左拐=大拐) and (右拐=小拐) I think its like this... the question is why the left is "大" and right is "小"?
٢٨ مارس ٢٠٠٨ ٠٣:٥٢
الإجابات · 1
tell you what, we Shanghaiese call left turn 大转弯,and right turn 小转弯,because u see the crossroads, if u wanna make a left turn, it will bigger than a right turn does, plz imagine like that if u make a left turn, u should go thru the vehicles and wait for the lights, but if u make a right turn, u can just do without waiting for anything, it's quite simple. ahh, if any doubts still, just shoot!
٦ أبريل ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!