Shūwén (Maple)
مدرّس
The Lantern Festival 元宵节,中国的传统节日之一,又称上元节、小正月、元夕或灯节,时间为每年农历正月十五。 The Lantern Festival is one of the traditional Chinese festivals, also known as Shangyuan Festival, Little First month, Yuanxi festival or Lantern Festival, which falls on the 15th day of the first lunar month. 正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。根据道教“三元”的说法,正月十五又称为“上元节”。元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的观灯习俗为主。 The 15th day of the first lunar month is the night of the first full moon in a year, so the 15th day is called the Lantern Festival. According to Taoist "sanyuan", the 15th day of the first lunar month is also called "Shangyuan Festival". Since ancient times, the custom of Lantern Festival has been based on the custom of watching lanterns. 元宵节是中国的传统节日之一。元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。此外,不少地方元宵节还增加了游龙灯、舞狮子、踩高跷、划旱船、扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。 The Lantern Festival is one of the traditional Festivals in China. The Lantern Festival is mainly a series of traditional folk activities, such as watching lanterns, eating glutinous rice balls, guessing lantern riddles and setting off fireworks. In addition, the Lantern Festival in many places also added a dragon lantern parade, lion dance, walking on stilts, land boat rowing, yangko dance, beating drums and other traditional folk performances. 元宵节是中国的情人节,它是一个浪漫的节日,元宵灯会在封建的传统社会中,也给未婚男女相识提供了一个机会,传统社会的年轻女孩不允许出外自由活动,但是过节却可以结伴出来游玩,元宵节赏花灯正好是一个交谊的机会,未婚男女借着赏花灯也顺便可以为自己物色对象。元宵节期间,又是男女青年与情人相会的时机。 The Lantern Festival is the Chinese valentine's day, it is a romantic festival, the parade in the traditional feudal society, also meet provides an opportunity for unmarried men and women, and young girls are not allowed to go out of free activity, but can come out to play together, the Lantern Festival to admire the lanterns at the right moment is an opportunity to companionship, Unmarried men and women through the lanterns can also incidentally for their own targets. Lantern Festival is also an occasion for young men and women to meet their lovers.
١٥ فبراير ٢٠٢٢ ٠٩:٢٨