هل يجب أن يتلقى المراهقون الذين يرتكبون جرائم كبرى نفس عقوبة الكبار؟
573 يشاركون
Dalla mia esperienza, i bambini sono molto più crudelli degli adulti. Quindi è forse meglio e più compassionevole di essere punito dagli adulti. Da adolescente facevamo i giochi e le battute cattivi. Spesso il punto sembrava di fare il massimo dolore a qualsiasi persona. Se fossero puniti da loro stesso, gli adolescenti sarebbero proprio nei guai. L’adolescienza è un periodo della vita in cui si sente incompreso dagli adulti e i bambini entrambi. Esiste fra le due stati. Per questa ragione è vero che uno vorrebbe i suoi coetanei di giudicarlo. Ma posso anche dire che io mi capisco molto di più ora di quando ero giovane. Cioè nel momento. Penso che valga anche per gli altri. L’adolescenza di solito è scadente comunque. Chi vorebbe aggiungere allo stress degli esami e tutt’altro. Invece di punirli dobbiamo provare a capirli insomma. Che tu sappia, stanno soffrendo.
٨ مارس ٢٠٢٣
4
0
強いて言えば、私は賛成派です。 確かに、10代の若い者として心身はまだ未熟の可能性が高いですか、大人になっても未熟の可能性もあります。ですので、「未熟」とは理由にならないと思います。 例えば、ある20代の人が子供の頃から品質が高い教育を受けたことがなくて、大人になっても法律の常識がありません。それは彼(彼女)一人のせいではありません。それにしても、彼(彼女)が犯罪した時には罪人として処置されます。 深く考えたら、これも不公平です。教育を受けたチャンスもないのに、正しい価値観を養成する機会もないのに、いまさら「法律違反だから」の一言でその人のことを否定します。 しかし、今の人間社会はこのことについてできることが有限です。「心理的にどのくらい成長しましたか」「どの環境に育ちましたか」「本当はいい人になる可能性があるか」を全部知るのはできません。 ですので、「重大な犯罪を犯した10代の子」に対して、やるべきことは「この子はいい人になる可能性があるのでチャンスを与える」ではなく、その未成年の周りの人について調査することです。できるだげ「こんなことをするのは本人の意思ですか」を確認して、これは本当にその子自分がやりたいことを確認したら大人と一緒する方がいいと思います。 そして、被害者家族側から考えたら、やはり「未成年だからもう一度チャンスを与える」とはなかなか受けられません。自分の娘は同じクラスの他の子に殺されたら、親の気持ちとしてその場でいじめ子を殺したいです。もしその時法律は「未成年だからもう一度チャンスを与える」と判定したら、その親にも社会に対する影響にもよくないと思います。
١ أبريل ٢٠٢٣
2
1
أظهِر المزيد
تدرّب على لغة التعلّم عن طريق الصوت/ الكتابة.
توصيات