Antojo = es el deseo vehemente de querer alguna cosa transitoriamente, es casi como un capricho
Cuando una mujer embarazada desea saborear una clase especial de comida, se dice que ella tiene "un antojo"
8. August 2011
2
2
1
En Español la expresión: "se me antoja" se usa: 1- para expresar un deseo vehemente por una cosa.
2- Para considerar una cosa como probable. Ej: Se me antoja que mi amigo hoy no vendrá.
8. August 2011
1
1
1
Vulgarmente cuando una persona nos gusta, tambien decimos que "se nos antoja" jaja. Puede ser de ayuda esto jeje
8. August 2011
1
1
0
it means "i'm craving...." example: se me antoja pizza. I'm craving pizza. hope that helps.
8. August 2011
1
0
0
No, nieve y helado son dos cosas distintas, pero frecuentemente se traducen mal en inglés.
Helado - ice cream
Nieve - water ice
9. August 2011
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!