Débora martins
"te amo" y "te quiero" significa lo mismo ? :)
7. Dez. 2011 15:42
Antworten · 18
Es correcto lo que dicen las personas que te han respondido. Sin embargo, hay algunos matices que se deben tener en cuenta. Por ejemplo, es completamente normal decirle uno a su madre "Te amo". También es más común decir "Amo a mi familia", aun cuando en muchos casos se prefiera "Quiero" para cada pariente invidual: "Quiero mucho a mi hermano". También decimos que amamos a nuestra patria y no que la queremos. Lo mismo ocurre con Dios; decimos que lo amamos y no que lo queremos. Espero que esto te ayude. Saludos.
7. Dezember 2011
Sí, podría decirse que son sinónimas, aunque la primera es más intensa que la segunda. En algunos casos no pueden intercambiarse. Por ejemplo: - A un novio le puedes dedir "Te amo", a un familiar o a un amigo no deberías. "Te quiero" expresa un afecto, "te amo" indica que también hay atracción física. Por eso puedes acabar una carta dirigida a una amiga diciendo "Te quiere, Débora". En ese caso, cerrar la carta con "te ama, Débora" resultaría muy violento. Espero haberte ayudado.
7. Dezember 2011
Sí y no. Puedes decir a un amigo "Te quiero" y que no implique sentimientos románticos. Pero si le dices "Te amo" quieres decir que estás enamorada de él. Sin embargo, a tu novio puedes decirle "Te quiero" y "Te amo" y significarán lo mismo.
7. Dezember 2011
Se puede decir que sí, aunque como ya lo mencionaron te amo es para expresar un sentimiento más intenso a la pareja, familiares, Dios, a la mascota :P y te quiero es lo que le puedes decir a un amigo, por ejemplo.
8. Dezember 2011
Amar y querer son sinónimos cuando se emplean para expresar sentimiento hacia una persona, animal o cosa. Sin embargo, 'querer' tiene un significado más amplio y puede ser usado para expresar otras acciones como: - Desear o apetecer (quiero que sea de noche, quiero un café). - Tener voluntad o inclinación a alguien o algo (quiero ser como él). - Tener voluntad o determinación para hacer algo (el quiere hacerlo). - Pretender o intentar conseguir algo (tu quieres llegar allí).
8. Dezember 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!