Sandy
congiuntivo o indicativo Quale sarebbe corretta? Ho la convinzione che..../Sono sicuro che..... A) .... lei sia una brava studiantessa. B) .... lei è una brava studiantessa
23. März 2012 23:17
Antworten · 9
1
1. si usa l'indicativo per indicare qualcosa di certo, di reale; 2. si utilizza il congiuntivo per indicare qualcosa che può essere possibile, dubbia; quindi è corretto dire: 1.sono sicuro che lei è una brava studentessa ( si usa l'indicativo perchè esprimi certezza) 2. ho la convinzione che lei è/sia una brava studentessa (puoi utilizzare entrambi a seconda del significato che dai, se è certo, è meglio utilizzare l'indicativo, come nel primo caso "sono sicuro che è")
23. März 2012
1
E' una regola molto semplice: dopo il "che" ci va il congiuntivo. Spero d'averti aiutato...ciao!
23. März 2012
/ e` / Il motivo: l'indicativo e` per la realta` e non per una opinione, qui tu esprimi una certezza, (anche se e` una tua opinione) Altro esempio: -- dagli esami e` emerso che ABC e` un bravo studente. -- ho dei dubbi sul fatto che ABC sia un bravo studente (qui esprimi una possibilita`, o incertezza) Il congiuntivo e` un modo alquanto complesso, e interessante, in quanto il suo uso riguarda sia la sintassi che la semantica, la qual cosa e` rara in una lingua; se traduci da un'altra lingua, devi aver capito pienamente il significato della frase e il suo grado di verita` prima di scegliere fra {indicativo, congiuntivo}. Nel caso del periodo ipotetico, la scelta e` legata solo alla sintassi, quindi il caso piu` complesso diventa in realta` il piu` semplice! Alcuni esempi, in cui fra l'altro a volte puoi usare sia ind. che cong., a seconda di piccole sfumature di interpretazione sul grado di realta`, cioe` se vuoi riportare una opinione di certezza come realta`, o come opinione, anche se molto qualificata. -- Galilei fu il primo scienziato a capire e a poter sostenere con forza, che il sole era al centro (del sistema solare). -- Galilei fece diverse osservazioni e esperimenti concettuali e ipotizzo` (fece l'ipotesi) che il sole fosse al centro. -- Galilei ebbe delle amare vicende per la sua certezza del fatto che la Terra non {e` , fosse } immobile. -- da innumerevoli teorie e esperimenti, e` un fatto noto che il sole e` al centro, almeno finora. (Qui il congiuntivo non puo` essere usato, ma come vedi non c'e` nessuna sfumatura di significato!) ==== Annotazioni personali: Se la lingua italiana non avesse queste regole cosi` difficili, noi italiani non saremmo cosi` furbi (e lo dico senza grande orgoglio..., di altre cose, che non sto qui a citare, possiamo eventualmente avere orgoglio).
24. März 2012
lo studente, la studentessa
24. März 2012
Riporto un piccolo paragrafo del testo di gramamtica intitolato: " La crisi del congiuntivo" Nell'italiano contemporaneo il congiuntivo è in crisi: incalzato dall'indicativo, che mira a usurparne il posto, esso è in lenta ma inesorabile decadenza. Il parlante, infatti, sempre più spesso dice: "Non so quanti chili di ciliegie hanno comprato". E fin qui niente di grave, giacché ormai, nelle interrogative indirette, l'indicativo, che insiste sulla realtà dell'azione, è usato sempre più spesso del congiuntivo, che invece sottolinea l'incertezza implicita nel dubbio. Più grave, invece, è il caso in cui l'indicativo sostituisce il congiuntivo in frasi come "Mi sembra che Maria è già partita" o "Credo che Paolo è tornato". In queste frasi, infatti, l'indicativo, che è il tempo della certezza e della sicurezza, fa letteralmente a pugni con i verbi reggenti mi sembra e credo che, invece, esprimono opinione, incertezza e dubbio e che, quindi, vorrebbero il congiuntivo. Insomma: una cosa è dire "So che hai detto la verità" e un'altra è dire "Credo che tu abbia detto la verità". L'importanza del congiuntivo e del suo uso corretto è evidente proprio se si tiene conto del diverso valore dell'indicativo, che è il modo della certezza, e del congiuntivo, che è il modo del dubbio e dell'opinione. Si veda, per esempio, la differenza di significato che esiste tra le seguenti frasi e che è tutta affidata all'opposizione indicativo/congiuntivo: "Dicono che le pesche sono ormai mature" (chi parla accetta l'opinione altrui come un dato di fatto e, quindi, considera la cosa sicura) / "Dicono che le pesche siano mature" (chi parla non è personalmente convinto della cosa e la presenta in modo dubitativo, lasciando ad altri la responsabilità dell'affermazione).
23. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!