AS RUBEN SAYS, IN SPAIN WE USE IT TO REFER TO AN ILLNESS, SICKNESS, DIZZINESS THAT CAME SUDDENLY WITHOUT EXPECTATIONS LIKE. BUT ALSO IT CAN BE USE TO EXPRESS HOW SOMETHING IMPRESSED YOU SO BADLY THAT YOU HAD A "JAMACUCO", A BIG SHOCK. I WOULD TRANSLATE IT FOR "SHOCK" OR THE EXPRESSION "IT NEARLY KILLED ME"