kiharuo94
How to use or call the husband in Japanese language ? 夫、旦那、or主人? My some Japanese friends often call their husband " 旦那", some of them call " 主人" . What is the diffrence between 夫、旦那、and 主人? And how to use them ?
1. Juni 2012 22:12
Antworten · 2
4
I think 旦那 and 主人 are kinda colloquial expression. 旦那 is casual word and we use this only in the conversation with our friends. 主人 is a bit formal than 旦那. We use this in the conversation with acquaintance. 夫 is a formal word. This is used as a written word more than a spoken word. You can see 夫 in official documents, the news and so on.
2. Juni 2012
I am sure that in Vietnamese, it is the same reason. Modern or archaic and using Sino-Viet terms. 丈夫 is the modern term while 夫君, 夫世, 夫郎 are archaic but more poetic.
2. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!