Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Naoko
"半汤不水的东西"是什么意思呢?
4. Juli 2012 06:01
8
0
Antworten · 8
0
大家谢谢。広山マキ先生,多亏了你的解释,我发现了我搞错了汤和开水呀。现在好了。加油工作呢
6. Juli 2012
0
0
0
「半汤不水的东西」と言うのは薄すぎるお粥のような物です、水じゃなくてスープじゃなさそうですよ。それから中国語で仕事をしてる時は似ても似つかない感じと思っています。
6. Juli 2012
0
0
0
是液体,但既不是汤,又不是水,形容这个东西什么都不是~~
4. Juli 2012
0
0
0
有帮助到就好:)
4. Juli 2012
0
0
0
它可以有一个生动的用法: 想学好英文的话, 就要坚持到底, 别搞得半汤不水的! (别半途而废, 别虎头蛇尾!)
4. Juli 2012
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Naoko
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Persisch (Farsi)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Preparing for Interview Success
von
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
von
30 positive Bewertungen · 5 Kommentare
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
von
9 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.