this is metaphor,literally means 苏杭 as beautiful as heaven. 苏杭 is a wonderful city in China. This sentence is from the ancient Chinese poet,use to express the beauty of the city.
10. Januar 2013
0
1
1
上有天堂 = up, there is a heaven
下有苏杭 = down, there are 苏杭 cities
苏杭 is 苏州 and 杭州, they're 2 rich and relaxing cities.
This phrase means that these 2 cities are as good as heaven.
9. Januar 2013
0
1
0
Ok, it is very clear now!
Thanks to you all, i would choose all comments as a best response, but only can choose one :/ , would be the first one.
10. Januar 2013
0
0
0
Paradise in the heaven, Suzhou and Hangzhou on the earth... PS:Suzhou and Hangzhou is two places in China
10. Januar 2013
0
0
0
as there is the a paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. It means Suzhou and Hangzhou are as beautiful as the paradise. it is a simile.
10. Januar 2013
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!