Rafael
How would I say "Fabricando fit faber, age quod agis" in French? It is a latin term for "Working makes the worker, whatever he may do". It is an old phrase that means "Practice makes perfect, regardless of what it is you are doing". I'm just trying to find a more literal translation that still carries the same sense. My attempt was: Faire fait le forgeron, quoi qu'il fasse.
20. Jan. 2013 20:17
Antworten · 2
There's a french proverbe that says "c'est en forgeant qu'on devient forgeron" It only translates the first part of your sentence…
21. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!