Lars
What is the difference between tomo, tomodachi and yūjin ... ... and what is correct and what is incorrect (and why) and what is the difference in meaning: yōsei no tomo yōsei no tomodachi yōsei no yūjin yōsei yūjin
15. Feb. 2013 22:22
Antworten · 8
I'm wondering if yōsei means someone's name or "fairly tail", but it's not a main topic in thi situation^^ yōsei no tomo... correct yōsei no tomodachi...correct yōsei no yūjin...correct yōsei yūjin...wrong When you say "a friend of someone", you can say normaly " someone no tomodachi " in Japanese. For example, "I'm a friend of Tom" means "私はトムさんの友達です (Watashi ha Tom-san no tomodachi desu)” "tomodachi" is the most common word which means friend. "tomo" and "yujin" also mean friend. And I think "yujin" is more formal than "Tomodachi". If I introduce myself to elder people, I'll say "Watashi ha Tom-san no yujin desu". About "tomo", we rarely use this word as a meaning of friend. Hope this will help ;)
16. Februar 2013
You can use "tomodachi" in any case. "yujin" can be used for the relationship over teenage. I cant understand what "yosei" means exactly. When it means "positive" or "good", "yoi tomodachi" is most useful.
16. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!