In a general way it is called "roupa íntima",
But for men, it is called "cueca", and for women bra is called "sutiã" and underwear is called "calcinha".
Hope it was helpful!
3. April 2013
6
2
0
briefs -cueca
panties - calcinha
speedo/trunks - sunga
bra- sutiã/sutien
bikini- biquini
the translation to portuguese .
7. April 2013
3
0
0
In portuguese we called "roupa íntima" as Jessica told you. For women we can also use the word "lingerie".
"Calcinha" is a pantie (both words are the diminutive of pant, in our case "calça").
"Sutiã or Soutien" is a word that we steal from the French that means bra or brassiere.
The unique underwear used by men is called "cueca".
4. April 2013
1
0
0
Hello,
My name is maris, which is really nice to get on this site, I took interest in you after reading your profile at (www.italki.com). ([email protected])
I believe age and distance has nothing to do with love, so just drop me an email through my private e-mail address ([email protected]), so that we can communicate better and I send you my images.
Thank you.
maris.
12. April 2013
0
0
0
That its some general to express, but I think its better what you use sutia to bubis, calcinha to intimate and cueca for men good luck
4. April 2013
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!