It seems to me '儿' used thus as a word final sound is really not different to some of the sentence final particles endings la 啦, ne 呢, ya 呀... and such speech behaviour is common to many languages; it's function is usually to convey some tone or mood ... what do you think?
here is an extract from Wikipedia
Sentence-final particles are common in the Chinese languages, including particles such as Mandarin le 了, ne 呢, ba 吧, ou 哦, a 啊, la 啦, ya 呀, and ma 嗎/吗, and Cantonese lo 囉 and ge 嘅. These particles act as qualifiers of the clause or sentence they end. Sentence-final particles are also present in Japanese[3] and many East Asian languages, such as Thai, and especially in languages that have undergone heavy Sino-Tibetan influence, such as the Monguor languages.