joggingMulberry
What is the difference between 'bring' and 'bring about'? Is it something like we can only bring a book (a real object) and bring about new ideas (conceptual stuff)?
6. Dez. 2013 03:24
Antworten · 4
We can use "bring" with concepts, too: e.g. "bring change". The New Year is certain to bring many changes. (Changes will happen in the New Year but no causal relationship is suggested). The meaning of "to bring about" is more specific. "To bring about" is to cause, to effect. You'll need to be persuasive if you wish to bring about any change. (bring about = cause)
6. Dezember 2013
Yes. The two words are TOTALLY different.
6. Dezember 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!