Joseph Lemien
Walkie-Talkie and Radio vocabulary In English, when a person uses a walkie-talkie or a radio to communicate there is often a special kind of vocabulary and pattern of speech that is used. For example, perhaps to start I will say "Calling ____", such as "Calling all residents of Shanghai, calling all residents of Shanghai." When I finish speaking I will say "over", such as "what is your location? over." When the conversation is completely over I will say "over and out", such as "Okay John, I will see you there. Over and out." Are there similar conventions in Chinese?
6. Jan. 2014 19:40
Antworten · 4
1
1、 指定呼叫某人:“小王,我是小李,收到请回答。 回答是: 如果没听清楚 :“我是小王,刚刚信号不好没听清,是哪位找我?” 如果听清楚了就直接 “我是小王,请讲” 或 "收到 请讲 2、 结束通话时:小王,通话完毕” 回答是:“明白” 3、“试音!1!2!3!”————“收到!清楚!” “XXX!XXX!收到请回答!”————“XXX收到!请讲!” “清楚” “明白” “请重复!请重复!” “通话完毕!” TOM:"Calling John, over" 汤姆呼叫约翰, 收到请回复 JOHN:"roger that!" 已收到! 请讲。 TOM: "What is your location? over." 你在什么地方,收到请回复。 JOHN: "I am on the sencond floor. over" 我在2楼,已收到! 请讲。 TOM: "Okay John, I will see you there. Over and out." 好的,约翰,一会儿2楼见。本次通话结束。
7. Januar 2014
1
搜尋 "無線電 術語" 或 "火腿族 術語" 或 "香腸族 術語 " (或 用語 或 代語) 就可以找到 台灣地區的無線電使用者 習慣中英文 夾雜使用 而且 男生都需服兵役 部分人便從部隊裡 帶出通信兵的習慣 因此 形成特別的術語 calling : 呼叫 / 呼叫上海 (台號) /呼叫上海居民 over : 就用英語 over / 收到 請回覆 over and out : 收到 不用回覆 say again : 請覆誦 correction : 更正 ... ...
6. Januar 2014
sometimes,the guy will mention the listener's name after he finish the conversation,the listener will know that
7. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!