bbmaloney
what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください? what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください in japanese something with michelle is lazy or somthing like that? thx for your help.
16. Feb. 2014 17:52
Antworten · 5
1
ぐずぐずしないでください。 Please not be unhesitating.
18. Februar 2014
1
It means...Please do not linger in Michel..... I don't understand what you are trying to say?
16. Februar 2014
thanks a lot yor your help guys. ミシェルさんぐずぐずしないでください i wrote it the wrong way,i forgot the n,yeah supposed to mean michelle san.
20. Februar 2014
I agree with Tashippy-san, I think it's さん. From this conversation, I guess that someone wants Michel to hurry up.
17. Februar 2014
Do you mean さん? I think it means something like 'Don't linger' or 'Don't just stand there', but I'm not a native speaker.
16. Februar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!