Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Timur Zhukov
“源氏物語”は難しいですね。 皆さん、こんにちは!私は日本の文学を読みたかったから、本を探し始めました。“源氏物語”を見つけました。でも、紫式部は“源氏物語”を11世紀に書いたから、“源氏物語”は読みにくいと考えます。これは正しいですか。
22. Aug. 2014 06:15
3
2
Antworten · 3
3
原文で読むのはとても難しいと思います。日本人でも「昔の日本語(古文)」を勉強していないとなかなか読めません。現代日本語に訳された源氏物語が出版されています。それでも時代や当時の文化を知らないと理解できない部分がたくさんあると思います。 全て読んだわけではありませんが、私は円地文子さんの翻訳したものが読みやすいと感じました。
22. August 2014
2
3
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Timur Zhukov
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
13 positive Bewertungen · 4 Kommentare
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
von
65 positive Bewertungen · 21 Kommentare
10 American Car Idioms You Should Know
von
33 positive Bewertungen · 14 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.