Let me know -> lt. "lass mich wissen"
Your example: Lass mich wissen, ob du Zeit hast.
I would say "Gib mir bescheid" is more like "Tell/Inform me", but it's of course not wrong either ^^
14. Oktober 2014
1
1
1
Gib mir (kurz) Bescheid, wenn du Zeit hast.
Sag mir (kurz) Bescheid, wenn du Zeit hast.
12. Oktober 2014
1
1
1
Just let me know if you have time - Sag mir einfach Bescheid, ob du Zeit hast
12. Oktober 2014
1
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!