エリアス
¿Cómo se dice "Mas vale pájaro en mano, que cien volando" en japonés? La frase se refiere a que es preferible enfocarse y lograr un objetivo que esforzarte por conseguir muchos y no conseguir nada al final.
1. Mai 2015 22:13
Antworten · 2
1
Hola, no sabía ese dicho y he buscado por internet. Dice: 明日の百より今日の五十 (あすのひゃくよりきょうのごじゅう) (Aunque la traducción literal es 飛んでいる百羽の鳥より、手の中にいる一羽のほうが価値がある (とんでいる ひゃくわ/ひゃっぱ の とりより、て の なか に いる いちわ の とり より かち が ある) https://ja.glosbe.com/es/ja/más%20vale%20pájaro%20en%20mano%20que%20ciento%20volando ¡Me gustaría saber otros dichos! Bueno, espero que te ayude.
1. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!