Ramon
Proper ways to say 'to walk' in Mandarin? When saying 'to walk' in Mandarin, I know of '走路‘ but are there other ways to say this? how about ' 行 ’ ? can you say 我行去巴士站? how to say ' I'm walking through my garden' 我在我的公园里走着? / 我走在我的公园里面? thanks :)
22. Aug. 2015 21:41
Antworten · 8
1
If I may say so, "I am walking through my garden" is not a particularly English thing to say or do. I don't think native speakers say this at all. I am walking through ... means "conducting a tour of inspection (to see if there are problems or imperfections)". It does not mean taking a walk in the garden. 我在检查我的花园。 On the other hand, if you have something like, "As I was walking through the Luxembourg Garden, the German bombing started", 那是可以的。 我刚要从(巴黎)的卢森堡公园从一头走到另外一头的时候,德国战机就开始空袭了。这是某一时某一地的历史语境。 "我在花园里散步", 要是用英语来形容这个情景, 我们会说, "I am taking a walk in the garden", native speakers 根本很少说 "I am taking a walk in my garden", 就连这个"my garden"也很少用在"I am taking a walk in the garden", 尽管你正在自己的花园里散步。还有,要是花园不大, 也不会说"I am taking a walk in the garden". 要是花园很小,只是屋子后边一些余地而已,不管是多精美,也只会说: "I am having a stretch in the garden". 光是说在花园走走,英语也有很多不同的语境的。Mastering a language involves understanding nuances and cultural habits. 所以随便找句英文句子来翻译, 并不是学习汉语的好方法。首先,那句英语可能已经是错漏百出,然后英语的思维和英语世界的生活习惯跟中华文化的生活习惯也不一样。学汉语,最好是全心全意投入汉语的世界里,千万别幻想: 我要不要借助另外一个语言,作为桥梁,来走近汉语。
23. August 2015
我经过我家公园。一般来说,只有走路,路过,或者经过。 走路是和时间无关的一个词语,它代表你的一个动作。 路过和经过则与地点有关,它代表你刚好在这个地方走,比如:怎么这么巧在这里碰到你?answer:我也是刚好经过这里。 还有个词也能代表走:溜达。你怎么在这里溜达?溜达意思是无事闲逛,有种散步的感觉
22. August 2015
“行”也是可以和“走”搭配滴。比如“行走江湖”。哈哈
27. August 2015
When saying 'to walk' in Mandarin, I know of '走路‘ but are there other ways to say this? how about ' 行 ’ ? can you say 我行去巴士站? 这个是香港人的说法,广东话里表示走,用“行hang2”,普通话可以用“步行(xing2)”,步行比走路更规范。口语的话可以用 “走着去” 我走着去巴士站(口语)/ 我步行去巴士站(书面)/ 我走到巴士站(口语) how to say ' I'm walking through my garden' 我在我的公园里走着? / 我走在我的公园里面? 这俩都行,你也可以说: 我在我的公园里穿行。 如果是在北方的非正式场合,口语可以说: 我正(在)穿公园。不是你把公园穿在了身上,而是你从公园中经过。 穿,wear,你刚学的时候肯定是告诉你,穿衣服。在日常用语里,我们也用这个词,表示我们正在pass through。穿围栏, pass through the bars. 穿地铁,pass through the subway station. 记住,这个动作是连贯的,不停留的。表示一个地方,你从外面进去,再从里面出来到另一方。但是这个地方,至少要高过你的大腿。比如穿灌木丛, pass through the bush. 但是pass through the grass,就是过草地。 因为草很矮,不会有穿的感觉。如果你用穿草地,别人会觉得,草长得非常高,已经高过了你的腿了。
25. August 2015
常用到‘行’的词语有: 步行(walk) 步行去上学/上班 骑行(cycling ; travel by bike) 运行(run a PC program) 运行计算机程序 直行(不要转弯go straightly) 旅行(travel) 行走(walk) 行走在欢快地小路上 |
23. August 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ramon
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Niederländisch, Englisch, Deutsch, Portugiesisch, Schwedisch, Thailändisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Deutsch, Portugiesisch, Thailändisch