Pelin
Are these natural? Or, what would you say? (still on-going relationship) I have made you unhappy. I wish I hadn't been in your life. I have made you unhappy. I wish I hadn't gotten into your life.
11. Mai 2016 20:47
Antworten · 2
They're both correct, and I disagree with Tyeisha.
11. Mai 2016
I have made you unhappy is correct. I wish I hadn't HAVE been in your life. I wish I hadn't HAVE gotten into your life. That is how I would naturally say it... Here is a link I found for you: http://www.englishpage.com/verbpage/pastperfectcontinuous.html
11. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!