Sophie
Yesterday/Tomorrow - Morning/Night こんにちは みなさん!!! I want to know how to say tomorrow morning, tomorrow night, yesterday morning and last night. I wanted to know if you say さくちょう or あした の あさ for 昨朝 (Yesterday Morning) And みょうちょう or きのう の あさ for 明朝 (Tomorrow Morning) The internet gave me both, and I was wondering if you can use both? If so which is more popular? And if not why not the other? I was also wondering how do you say "Last Night" and "Tomorrow Night"? ありがとう!!! ソフィ
20. Juni 2016 07:20
Antworten · 3
1
Careful not to mix up 明日(あした)(tomorrow) and 昨日 (きのう)(yesterday). As Burento mentions, you can simply attach のよる(の夜)・のあさ(の朝)to 明日 or 昨日 to make it mean yesterday/tomorrow night/morning. This is how I usually hear it expressed.
21. Juni 2016
1
yesterday morning きのうのあさ、昨朝(さくちょう) tomorrow morning あした/あすのあさ、明朝(みょうちょう) last night きのうのよる、昨晩(さくばん)/昨夜(さくや) tomorrow night あした/あすのよる、明晩(みょうばん) 昨朝、明朝、昨晩、昨夜、明晩 are more of written words, but I've never used 昨朝 before. So, きのうのあさ、あしたのあさ、きのうのよる、あしたのよる are more common in conversation. (あす is more of written word and sound a little formal.)
21. Juni 2016
1
I know きのう means yesterday and あした is tomorrow. I'm a "mid-beginner", but I know you can use きのうのあさ for yesterday morning and あしたのよる for tomorrow night. (I don't know much kanji yet)
20. Juni 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!