Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Magnus1977
anybody know any jokes in Chinese? 中文的笑话? I want to know a joke in Chinese or about Chinese. you can write in Chinese if you can... please double check your writing for mistakes... THANKS! 我不要你们写错了!!
5. Nov. 2008 07:19
6
0
Antworten · 6
2
某武侠小说征求武侠小说,要求如下:既要有涉及江湖三大门派,有要有恩怨情仇,还要有江湖大战即将爆发的气氛。次日,以壮士交稿。全篇十字"秃驴,竟敢和贫道抢师太。”
6. November 2008
0
2
1
在Youtube看的笑话: 有一天有一个老公公走在路上 突然小鸡鸡断掉了 后来老公公就变成。。。圣诞老公公 因为他的小鸡鸡断掉,他就只剩了蛋蛋,所以就叫圣诞老公公
12. November 2008
0
1
1
我不会翻译成英文啦~~网上找了几个中文小笑话~~ 1)“奈何姓万” 父亲给儿子请了个教书先生教儿子念书。先生教了三个字,一横就是一,俩横就是二,三横就是三。 孩子很得意,以为他已经会写字了。 晚上儿子告诉父亲说他会学会写字了。于是,文盲父亲辞掉了教书先生。 有一天,家里来了个姓万的朋友,父亲交代要儿子写回礼单后就跟朋友出去了。等他中午回来时,问儿子字写的怎样呢? 儿子大屈的说:“天下姓氏何其多,奈何姓万? 害的我从早上写到现在,也才画500多横”。 2)“书低” 有一个读书人在一间寺庙里租下一间香火房读书,但是,每天总有一大半时间他要拿去游山玩水。 有一次读书人回来就叫书童拿书来。书童马上给他拿了本《文选》,读书人瞟了眼就说“低了!”,书童又拿来本《汉书》,他还是说“太低啦!”,再拿来本《史记》,他仍然叫“还是太低!”。 寺里的和尚说:“阿弥陀佛~~施主,这三本书世人随便熟读精通一本,就可以去当个专家学者了,可你怎么还说低呢?” 谁知那读书人不耐烦的说:“哎呀,烦不烦啦!我只不过是想要睡觉,拿书当枕头罢了,想那么多干嘛呀?” 3)“成功之母” 一位历史老师在上课。老师问同学:“谁能讲出历史上的郑成功是何许人?” 有位学生站起来说:“郑成功是何许人我不清楚,可我知道谁是他的母亲!” 老师说:“你怎么知道他的亲?”学生说:“是的,他的母亲叫失败”!老师不是常说“失败是成功之母吗?” 4)“中国什么都很行” 一位初学汉语的外国人非常惊讶地感慨:中国人真的是很自信呀~~~你看,大街上到处都是大招牌,上面写的是: 中国很行, 中国人民很行, 中国农业很行, 中国工商很行, 中国建设很行, 中国交通很行, 中国民生很行…… 中国没有什么是不行的!!…… 原来,他把字认错了,把“银”当成了“很”…… 5)“称呼” 日常同事、朋友间交往,比自己年纪大的,一般称作是“老XX,比自己小的则称作是“小XX。比如老张、老李、小王、小刘等等。 某公司一漂亮前台,平时嘴巴特别甜,那些老呀小的,她分得很清楚,总是一见到谁,就用她嗲嗲的声音大声打招呼:“老张,你好。”“小李,你好”……, 很讨人喜欢。 有一天,分公司的一位姓龚的老前辈来办事,该漂亮前台一见,同招呼其他人一样,有礼貌地大声说:“老龚,你来了?” 当场所以人,喝水的喷水,吃饭的喷饭,没吃啥的喷唾沫星子…… 6)“孙子不在” 某学术研讨会,到场的都是颇有学问的教授级人物。按会议安排,需请教授们逐个上台发言。主持人反应还算快,什么环境就幽什么默,当天所有的教授他都管人家叫“XX子”。 “下面请孟子上来说话…….” “下面请孔子上来给大家讲讲……” “下一位,是庄子,大家欢迎……” 会议井然有序地进行着,轮到文教授了,“有请文子……” 文教授心中很窝火:“蚊子上厕所去了。” “哦,那就请麻子上台。” 麻教授生气地回答:“麻子有事,回去了。” “孙子呢?孙子在不?” 孙教授忍无可忍:“孙子不在,爷爷在!”
5. November 2008
0
1
0
这个笑话很短很古老,是这样说的: “从前有座山......”
11. November 2008
0
0
0
在《意林》的杂志找到的两则笑话: 1.北京开奥运,我们好多大学生都当了城市志愿者。 那天,明明拿着志愿者申请表回到宿舍,说:“兄弟们,想报城市志愿者的快来,把联系方式、衣服型号什么的填一下。对了,还有备注,比如有什么忌口、食物过敏之类的也需要说明一下,若没有就填无。这是为我们的餐饭做准备。”于是,我们一边填一边聊。佳佳容易过敏,不吃海鲜。宁宁没不吃的。轮到淇淇了,他说:“嗯……我不吃素。你写上吧,忌素。我这下可要好好补补了。” 2.某外企给每位外籍员工发了粽子,有个老外很感激地说:“你们发的点心很好吃,谢谢,就是外面的生菜有点硬。”
9. November 2008
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Magnus1977
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Preparing for Interview Success
von
20 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
von
36 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
von
10 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.