joan
how to say“否极泰来” in english? 你相信否极泰来吗?
26. Juli 2016 14:07
Antworten · 6
否极泰来:逆境达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头好运就来了。 所以可以翻译为:After going through the exterme misfortunate,good luck will come.
30. Juli 2016
I think Shakespeare's: "Now is the winter of our discontent" has the same sense ...
2. September 2016
Rebound from the plight
28. August 2016
The worst adversity gives birth to the prosperity
4. August 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!