YukiiNezza
Hi what does "kiotsukete...matta na" means I dont know what does it means..please hepl me!!!
1. Feb. 2008 03:41
Antworten · 2
More simply, "Take care, bye".
11. Februar 2008
Is not it a mistake of "mata na"? "kiwotsukete(kiotsukete)" and "mata na" are used as a set well. Because the meaning of "matta na" is "I waited", cannot be generally the thing using it together. *Please be careful. (気 を つけて/Ki wo tsukete) *See you again! (また な/mata na) You hope of the safety for the partner, and part. Please use it then.
1. Februar 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!