Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Chris Gearheart
在这个情况,"presentation"的最佳翻译是什么呢? 如果我要提到一个“Powerpoint presentation"的话, 不过不要说"Powerpoint," 我应该怎么说?那个“presentation" 的翻译是什么? 词典说"观感"可以。这个有道理吗?
12. Juni 2017 20:46
10
0
Antworten · 10
1
Your gut feeling is correct. 观感 = one's observation or impression. The correct term to be used in this context is 演示
12. Juni 2017
2
1
1
这个根据场景,规模,性质等的不同,中文说法也不一样。 如果在学校里,学生所做的可能叫一个幻灯片演示,展示,演讲,表演。老师做的可能叫做报告,说明,讲座。 在公司里可能是关于一个新产品的展示,说明,发布等。
13. Juni 2017
0
1
0
汇报。 不过中国人经常就说PPT
1. Juli 2017
0
0
0
演示
14. Juni 2017
0
0
0
建议你: ppt 可说「ppt 简报」、「ppt 投影片」(说powerpoint 很多人应该会懂) presentation (要根据你的提案对象、性质才能决定怎么说)可说「提案」(project)、「展示」、「报告」
14. Juni 2017
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Chris Gearheart
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Unlock Your Language Potential: How to Use AI for Second Language Learning
von
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
von
15 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.