Andrés
"There is a book on the table" in Arabic (MSA). Hi everyone! I am collecting examples of existential constructions from various languages. If someone can provide me the existential equivalent of "there is a book on the table" contrasted with the locative contruction "the book is on the table" in MSA (with latin transliteration) I will be grateful. Best regards!
14. Juli 2017 11:51
Antworten · 5
2
هناك كتاب على الطاولة<= the translation هُنَاكَ كِتَابٌ عَلَى آلطَّاوِلَةِ<= this one with is with "movement", it shows how we can read it, for example, كَ= ka ; كِ= ki .... hunaka kitabun aala al- tawila <= latin translation
14. Juli 2017
Thank you for this explanation.
3. Oktober 2017
the different between your two sentences is actually The definite Article in the second sentence. therefore the translation of Inass would be the answer for the first version, however, saying that THE book is on the table needs the article in arabic.... الكتاب على الطاولة
3. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!