Lidiane Costa
Como dizer condomínio / loteamento de casas em inglês? Gente, alguém sabe a tradução apra condomínios/loteamentos em inglês? Sem ser condominium, pq pelo que li o conceito de condominium está mais voltados para apartementos. Obrigada!
4. Sep. 2017 19:39
Antworten · 8
1
condominium
4. September 2017
1
I'm not sure if I understand what you mean. Is it land division (allotment)?
4. September 2017
1
Condominium. El español y el portugués son muy similares, puedo entender lo que escribes!
4. September 2017
Lidiane, in English, a condominium is an apartment that is owned by the person who lives in it. An apartment is rented by the person who lives there. As I understand the concept of condominios/loteamentos in Brasil, we really don't have a word for that specifically. It's usually a group of houses that are together in a neighborhood, maybe surrounded by a common wall or fence or with a gate guarding the street, rather than walls around each house.
28. September 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!