David Evans
Umgehen mit jemandem oder etwas Umgehen scheint viele Dinge zu bedeuten. Habe ich diese Bedeutungen richtig verstanden?: Die Kindern gehen in der Schule miteinander um. (The children are messing around with each other in school.) Ich gehe vorsichtig mit ihren Gefühle um, weil sie sehr traurig ist. (I am very careful with (or mindful of) her feelings because she is very sad.) Danke.
8. Sep. 2017 06:28
Antworten · 2
1
Dieser Inhalt verstößt gegen unsere Community-Richtlinien.
8. September 2017
1
Nicht ganz. "Die Kinder gehen in der Schule miteinander um" = The children interact (with each other) at school. Der Satz mit den Gefühlen ist richtig.
8. September 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!