James
¿con la lubina? Estan cenando y el inspector de policia tenia que decirles a todos sus amigos policiales que parad de molestarle (el inspector). El inspector, que narra este libro, luego escribe: Todos callaron, alguno se limitó a acabar con la lubina. Por fin Asier, siempre pragmático y un poco frío, rompió el hielo. Lubina, como el pez, para comer, o este una frase hecha? Urturi, Eva García Sáenz de. El silencio de la ciudad blanca: Trilogía de la Ciudad Blanca (Spanish Edition) (Kindle Locations 1497-1499). © Grupo Editorial Planeta S.A.I.C.. Kindle Edition.
7. Feb. 2018 01:01
Antworten · 10
1
Es verdad que se suelen emplear algunos nombres de pescados para hacer frases hechas, como por ejemplo: ser un besugo o un merluzo significa ser un estúpido; coger, pillar o agarrar una merluza, emborracharse. Aunque con la lubina, que yo sepa, no hay esa clase de expresiones. Por lo tanto, cuando el inspector les dijo a sus compañeros que dejaran de molestarle, estos se limitaron a seguir comiendo su lubina, o sea, el pescado que tenían en el plato.
7. Februar 2018
1
No, que yo sepa no existe la frase hecha "acabar con la lubina" -de modo que terminaron su cena, que, casualmente, resultó ser una... lubina.
7. Februar 2018
1
Hi James, In this case he's just saying that some of them finished their food, that's all. "Acabar con la lubina" is not a set phrase. I can see why you were wondering though, it definitely sounds like it could be one haha.
7. Februar 2018
Otra cosa hubiera sido si hubiera dicho: "Se cagó en la lubina". En tal caso no hubiera significado que se levantó y defecó sobre el plato (¡¡¡¡¡ :-) !!!!!), sino que la maldijo. Aquí si hubiera sido una frase hecha coloquial y muy habitual en español, por que "cagarse en..." significa maldecir algo.
8. Februar 2018
No, que yo sepa no existe la frase hecha "acabar con la lubina" -de modo que terminaron su cena, que, casualmente, resultó ser una... lubina.
7. Februar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!